Обзор для "Кулинарные изыски махараджей: экзотические блюда от принца Сайланы"

Несколько лет назад я прочитал книгу, в которой упоминалось, что еда различается в зависимости от группы или класса. Я не понимал этого (хотя здесь это тоже не было полностью описано), пока я на самом деле не прочитал книгу Махараджи -Экзотические блюда из Княжеского Дома Sailan«Это было написано Его Величеством Шри Дигвиджая Сингх-из дворца Sailan и Sailan это небольшой городок в Мадхья-Прадеш. Он был опубликован в 1982 году в Индии. Это было опубликовано Vakils, Feffer and Simons Pvt. Ltd., Мумбаи. Стоимость книги составляет 400 рупий. ISBN — 978-81-8462-026-9. Общее количество страниц 198.

В тот момент, когда я прочитал название книги, я был очень впечатлен по разным причинам:

1. Вы можете получить удовольствие, прочитав книгу и попробовав приготовить упомянутые в ней продукты.

2. Слово «The Махараджи«Имелось в виду более одного короля. Я предполагал, что рецепты разные и передаются из поколения в поколение.

3. Еда экзотическая по своей природе.

4. Рецепты придут с земли Sailan Только.

На титульном листе была изображена одна из популярных картин королевской семьи. Sailan (хотя в книге это нигде не упоминается). На обратной стороне книги приведены сведения об авторе, его качествах и навыках. Пятнадцатое издание книги вышло в 2015 году. На фотографии на третьей странице показаны различные виды медной посуды, из которой готовятся различные блюда на королевских кухнях города. Мое внимание привлек красивый прямоугольный ящик, предназначенный для хранения всевозможных приправ и порошков. Сейчас я почти не нахожу такой доступный в нашей стране. Хотел бы я иметь одну из них, и я бы тоже не добавлял красоты своей кухне.

Книгу автор посвятил своему отцу — Pónej Wysokie. Раджа сэр Дилип Сингхджи из Сайланы. Над фотографией отца автора — печать королевской семьи. Никогда в жизни не видел! Автор высоко ценит другие королевские семьи, присутствующие в Индии, такие как принц Шиваджи Рао Холкар и принцесса Шалини Деви Холкар из Индора. Предисловие было написано не кем иным, как покойной Ее Величеством. Гаятри Деви-Раджмата из Джайпура. По ее словам, автор «не только гурман, но и отличный повар». Есть много цветных фотографий различных блюд, приготовленных и преподнесенных на царских застольях.

Раздел содержимого представлен подробно и перечислен ниже:

а) 54 рецепта, приготовленные из мяса или баранины

б) 9 рецептов с курицей

в) 10 рецептов, приготовленных из рыбы

г) 8 рецептов, приготовленных из мяса животных после охоты на них

д) 21 рецепт с использованием различных зерен, таких как рис, пшено и т. д.

е) 50 рецептов, приготовленных из разных овощей

г) 12 сортов сладких блюд

Мне понравился раздел книги «Предисловие». Мы рассказываем нашим читателям секреты королевских семей, и самые лучшие из них:

1. В Махараджи они были ценителями хорошей еды (упоминается в пункте 2).

2. Нанимаются отличные кухни и лучшие повара (упомянутые во втором абзаце).

3.Существует отдельный повар для каждого рецепта (снова упоминается во втором абзаце) (я представил общее количество поваров, присутствующих на королевских кухнях. Неудивительно, что королевские семьи Турции выделили один большой дворец для поваров и гидов по кулинарии, измельчение овощей, дегустация, запуск др. поваров, отмеривание количества и т. д.).

4. «Символом статуса» для королей было показывать гостям «самые необычные блюда».

5. Секреты приготовления по различным рецептам никогда не передавались поварам и передавались из поколения в поколение (обычно только от отца к сыну).

6. Некоторые экзотические рецепты и процесс приготовления экзотических продуктов потеряны, потому что они не передавались от одного человека к другому.

7. Автор благодарит отца за сбор рецептов за последние 100 лет. Он собирал их у разных поваров по всей стране и имел древние книги рецептов на разных языках. Санскрит, урду и персидский. Он перевел некоторые из них.

8. Готовка — это не искусство, это научный процесс.

9. Различия в различных типах соленых порошков или масалы обусловлены количеством, используемым для их приготовления на кухне.

10. Автору трудно делиться некоторыми положениями только со своими читателями (я не знаю, какие положения и когда они будут переданы нам).

В разделе «Полезные советы» автор освещает следующие моменты:

позади. Он категорически отрицает использование кастрюль из нержавеющей стали и алюминия для приготовления пищи. Они использовались только для приготовления пищи (Боже мой, эта металлическая посуда, которую мы используем в наше время).

б. Используются разные виды посуды:

дехчи— кастрюля — вид посуды, используемой для приготовления мяса

Tapeli— широкое блюдо, используемое при приготовлении риса и карри

Кадхай-глубокая и большая сковорода.

Скороварки — для приготовления блюд из чечевицы, риса и для нежного твердого мяса, например, ножек.

вниз. Различия между

Я)бхунао это процесс приготовления молотых специй в небольшом количестве масла при высоких температурах и добавления небольшого количества воды через несколько минут

II) Багхар то есть темперирование или приправа

iii) Дугар означает технику курения

iv) Дум означает приготовление на медленном огне, при этом блюдо накрывают крышкой и запечатывают коржом

v) Калия карри на воде или молоке

vi) Корма это карри из топленого масла или масла

vii) «сделать пязу « означает приготовление пищи с овощами, такими как цветная капуста, зеленый горошек, картофель и т. д.

г) Обсуждаются подробные сведения о количествах, используемых для приготовления паст, специй или для улучшения вкуса отдельных блюд.

Слабые стороны книги:

а) Правила не просто исходят из Sailan Только.

б) Автор упоминает другие рецепты из других регионов, таких как Раджастан, Бхопал, Дели, Джабуа, Кашмир, Персия, Непал, Хайдарабад и т. д. Их 24.

(c) Общие рецепты блюд, приготовленных из мяса добытых животных, ограничиваются кроликами и дикими кабанами. В те времена охота на животных не ограничивалась только этими животными. Рецептов других блюд в книге нет.

г) Есть и другие экзотические продукты из других королевских семей по всей Индии. Почему их не упомянули? Меня интересуют другие блюда королевской кухни Лакхнау, Гуджарата, Джамму, Карнатаки, Кералы, Тамил Наду и Бенгалии, которые стоит упомянуть в книге (возможно, в сносках).

д) Разделы по рецептам закусок, салатов, чатни, творожные заготовки, маринады и супы в книге отсутствуют. Кроме того, каждый сезон готовятся разные блюда. В книге об этом нет упоминания.

е) На фотографиях три-четыре сосуда помещены и объединены в книгу. Это было нехорошо. Цвет сосуда отражает дымку и не очень привлекателен для глаз.

В книге следует отметить следующие важные моменты:

а) Разделы книги разбиты по темам и подтемам.

б) Подробная информация о приготовлении блюда указана в рецептах.

в) Значения некоторых слов предоставлены автором.

г) Фотографии даны в книге в хорошем количестве (но не без отметок).

д) Некоторые из редких рецептов опубликованы в книге баранина ке дахи бадас (вареники с бараниной, помещенные в творог), каши с чесноком и др.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *